ADENTRAMENTOS TEXTUAIS: ADIÇÕES, SUBTRAÇÕES E ALTERAÇÕES DÃO NOME A NOVAS INVENÇÕES RELIGIOSAS (NIR)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35521/unitas.v5i2.591

Resumo

Este artigo propõe-se a alertar sobre as consequências que interpretações ou traduções desvinculadas do teor original de uma mensagem – aqui, especificamente tratando do texto bíblico, ou seja, da Bíblia Sagrada – podem acarretar ao leitor, podendo prejudicar a inteligibilidade textual global, interferindo no objeto proposto pelo autor original. Nesse sentido, há de se levar em consideração questões essenciais como o desconstrucionismo que ignora o significado do texto em contraste com o formalismo que o defende, assim como o intencionalismo de viés duplo quanto às intenções do autor e às intenções comunicativas, respectivamente, as reais e as ideais, em direção ao leitor cuja recepção depende de sua condição para compreender ou não o significado do autor a partir da sua interpretação. O perigo em relação às autorias está em os desconstrucionistas não assumirem o significado do texto como a maneira concreta através da qual o autor quis se expressar, mas se no processo de interpretação a intenção do autor não for alcançada, o leitor não terá absorvido o significado do texto. Contudo, uma interpretação perfeita é aquela que, apesar da diversidade de palavras, ou substituições de umas por outras, não afeta o sentido a elas pertinentes nem fere o significado global do texto. 

Biografia do Autor

Monica Conte Campello, Faculdade Unida de Vitória

Mestranda em Ciências das Religiões

Downloads

Publicado

2017-12-28

Edição

Seção

Número Especial Sete Anos